下载APP
  1. 首页
  2. 精品其他
  3. (cod乙女)豢养(nph)
  4. 占有课(h、指奸、中处、3p)

占有课(h、指奸、中处、3p)(5/7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

药吗?你们没啊。”

Krueger盯着那只正颤巍巍握着他命的小手,藏在网纱后的睛不受控制地瞪大了一瞬。掌心柔并不专业,你因为张有些过度用力,指甲偶尔还会掐到的表,但这该死的……带劲。他盯了会儿,任由那充血胀的被你笨拙地“挟持”着,在那个漉漉的着毫无章法的无用功。

在他间蛰伏已久的凶,因这意料之外的主动把玩突突动,你麻得没抓稳,它重重拍打回你的大侧,发啪的一声脆响。你吓得连忙将它抓回握在手中,像劫匪抓回逃跑的人质。

Keegan保持着原本的姿势,原本要去掐你和你接吻的手就这样悬在了半空。他低去看你的可怜样,又看了看面那个正在努力吞吃那,眉心那刻折痕诡异地舒展了些许。

在屠宰场里还要讲究餐桌礼仪的行为?你荒谬得近乎可

Listen  to  her,  Russ.  The  Princess  is  worried  about…sequences.(听听,Russ。公主在担心……后果。)

Krueger从那错愕中回过神来,爆发肆无忌惮的笑声。他笑得整个人都在颤抖,大绷,恶意向前一,迫使那还在你手中握着的更加地戳刺在周围的上。

Pills?  Rubbers?(药?橡胶?)

他咀嚼着这两个词。

Out  there,  people  die  for  a  bottle  of

water.  And  you  ask  for  traceptives?(在外面,人为了瓶都能去死。而你在这儿要避药?)

Keegan垂帘,视线扫过你平坦致的小腹,那里此刻正因为张而微微起伏。他伸手覆上你的手背,用掌温来熨帖你泛凉的手背。

We  don039;t  carry  extra  weight.  Not  for  recreation.(我们要负重前行。不带这娱乐用品。)

他回答,平静而怜地看着你。在遇见你之前,他们在此地执行了达三月的任务,整整三个月都跟枪炮黄沙以及死尸为伴。在这个随时可能毙命的战场上,只是一,不在规划列表里。

Besides…you039;re  assuming  we  want  to  stop  it.(况且……你凭什么觉得我们想阻止它?)

Krueger俯贴着你的后背,搁在你肩窝,恶劣地往你耳朵里气。

A  little  Keegan  running  around?  Or  a  mini  Krueger?(一个跑来跑去的小Keegan?还是个迷你Krueger?)

他那只大掌重新接了局面,覆在你握着他的手上,带着你的手一同握了那得发糙的大手包裹着细腻的小手,行主导了这场所谓的“自己来”。

Think  of  it  as  insurance.  If  you  carry  our  blood,  maybe  and  won039;t  turn  you  into  a  lab  rat  so  quickly.(把它当成保险。如果你怀了我们的,也许指挥就不会那么快把你变成小白鼠了。)

这番话半真半假,却足以让你背脊发凉。

Self-service  is  over.  Daddy  helps.(自助服务结束。爸爸来帮忙。)

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录