“嘿,伙计,别这么刻薄——但你说的可太他/妈/太对了!
尔斯那家伙现在带着
阁可威风得很,还有什么税是他不敢收的?等着瞧吧,早晚他会对他看见的一切玩意儿都
手,然后告诉我们是为了什么狗/
不通的名
!要我说这事儿说不定跟他也脱不了
系,科茨沃可一直是他的
中钉!”
而端酒杯的人随手把它放到一边,翻起帽檐沉
影里从他们
边快步走过,安静迅捷地像是从没有来过这里一般。几
影也跟着他前后脚地离开,奔往夜
隐隐可见火光闪烁的远
。
他在原地站了会儿,然后轻手轻脚地给屋檐上的另一个人拢了
披风,在她咕哝着抬手
睛之际用余光打量了
月亮。
“噢,就是那个一直吵着要重新划分议会席位的科茨沃吗?”
“幸运?我打赌他可付不起遗产税,搞不好连骨灰都带不回家吧!”
“等等,但说不定这事儿真是那些妖
的呢?这些玩意儿这几年可不太平,旁边芬恩镇前几年不就发现了一个吗?要不是王
亲自在那儿守了三个月,指不定现在这里又少了几个好朋友。” 说话的人端着酒杯转了一圈,有不少人跟他碰了
杯,各
目光迥异,但没人能打断这场如此
有话题
的谈论。
再之后各
各样的气泡就会一个接一个地浮起来:
“可不是,一整个囤的军队扎在那儿看着就踏实。不然怎么说还是我们这儿的驻地好,你看看有哪个
敢闯
来?”
刚刚端酒杯的人在周围人连连
时又凑上来补了一句:“他就缺一场胜仗啦。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“噢,可不止这些!你得说’一夜之间被
了三十六个人’。那可是三十六张光光的
,里面除了骨
什么都没了。据说市政官发现的时候把自己吓到

了——只有那谁家的儿
活了
来,似乎是当天晚上去邻镇的亲戚家里过夜了——幸运的家伙!”
“对极了,朋友——他们可是铆足劲了想要揪几个上议院的贵族老爷
来呢!”
边的人又是一阵异
同声的附议,之后又拉扯起了一些天南地北的
蒜
,远在三百英里外的科茨沃在他们的对话中也只能存在几分钟,这些人显然更关心地里的作
和刚谈
去的订单。
密胡须,和其
自以为掩盖的很好的低声
谈播散开来,就好像一块落
潭中的尖砺碎石,
起一圈圈波纹,直到与另一圈相遇而
更大的
纹:
他翻上酒馆的屋
才掀
帽
,在脸上
搓几

一张年轻人的面容。
“——昨天也
发去科茨沃给他们

啦,要我说这倒不一定是件坏事,不然
尔斯不晓得还要压着王
的加冕仪式多久。”