Keegan的拇指在你手背上无意识地
挲着,指腹刮
过细腻的
肤,带来一阵细微的
意。那个词对他而言,比“回家”还要陌生。
In my line of work, we don't retire. We expire. Usually in a ditch, or if we're lucky, in a box draped with a flag.(在我这行里,我们不退休。我们过期。通常是在
沟里,或者运气好的话,在盖着国旗的盒
里。)
“……”
But you're looking for a road back.(但你在找回去的路。)
他突然把话题拉回了你那个关于“遥远中国”的疯话上,扣着你的手微微收
,力
大得让你指骨有些发痛。仿佛生怕一松手你就会真的消失在那个他无法理解的时空
隙里。
Good luck with that. The only roads I know are laid with IEDs and ambushes.(祝你好运。我认识的路只有简易爆炸装置和伏击。)
Keegan停顿了片刻。
However…until you find that road…you stay on mine. It's bumpy, it's dirty, and it smells like gunpowder. But it's protected.(不过……在你找到那条路之前……你待在我的路上。它颠簸,脏,闻起来像火药。但是受保护的。)
这是他能给
的、最接近“永远”的承诺。不是关于未来——他给不起那
东西。也不是关于归宿——他自己都没有。只是关于当
的每一秒生存权,关于你站在他的路上时,他会确保这条路上没有IED,没有伏击,没有那些瞄准镜里的十字准星。
Now, eyes closed. Mouth shut.(现在,闭
。闭嘴。)
他
那只被你捂
的手,并不留恋那份温
,转而覆盖在你的
睛上,
乎乎的,掌心遮蔽了所有视觉。
Yentle soul needs rest. My tired one needs silence.(你温柔的灵魂需要休息。我疲惫的灵魂需要安静。)
你任由他遮着,
睫
忽闪忽闪地剐蹭在他的掌心。你抱住他,手臂从他
侧穿过去,指尖勉
够到他的背脊:“想要我睡觉?那给我讲讲有关你的故事。”
你蛄蛹着上去,在他的
上亲了一
。
“啾。”
温
柔
的
印上来,
气息瞬间渗透
糙
肤的纹理。Keegan覆盖在你
上的手掌
细密的
意顺着掌纹神经直窜脊髓。他
结
动了一
。
Stories…(故事……)
他叹息,声线里冷
的金属质
被这一记直球彻底熔断。像是被火燎过的冰,边缘开始
化,开始溃不成军。
本章未完,点击下一页继续阅读